的人,才能在这张椅子上坐稳。”
“纯血、混血,还有邓布利多的人,我是在三个鸡蛋上跳舞啊。”福吉苦笑着说。
卡尔文挑挑眉毛,轻描淡写地说道,“在三个鸡蛋上跳舞,康奈利,这也未免太危险了一点。你最好多少准备一些力量,政治斗争可不是小女孩的过家家游戏。”
福吉若有若无的嗯了一声,也不知道有没有将卡尔文的忠告听进去。
卡尔文不禁在心里感叹,邓布利多实在把英国保护的太好了,这样的蠢货都能在承平安稳的日子里坐稳魔法部长的位置。
很快,唐克斯就回来了,带着卡尔文经过一条长长的黑色金属走廊,来到一间纯白色的牢房。
两个阿兹卡班的守卫像拖一条死狗一样,将一个身材干瘦,有一头蓬乱黑发的男巫带进了房间,随后关上大门,守在了门口。
“你只有半个小时。”其中一名守卫生硬地说道。